what liver

So, I am is’febe. At least I have been called that.
Once, dear reader, when we were much younger, a cousin of mine used that word: is’febe. Part of what it is to be as young as we were is learning to use language. Many times you get the structure right only to stumble over the particulars.
Having just slaughtered a goat or something else equally slaughterable, the men gave the older boys the intestines and the liver. Modeled on the existing dominant structures, white male dominance, the older boys’ responsibilities over the resources automatically extended over the younger boys. The older boys, perhaps testing their power, perhaps just salivating over the prospect of braai liver, dangled the meat in front of the younger boys. They, perhaps responding to that power, perhaps excited in their own right, extended their hands to touch the treasures of intestines and liver. My cousin, impressed by the weight and texture of the liver (and by how far it had travelled down the power structure to get to him?) said, “yho, sis’febe!”
Our mastery of language has since then progressed. That description is not, given a choice, one he would use to capture that moment. Nor, if it is at all up to him, would he now utter that word as loud as he did then. Then, caught in a moment that is eternal, the piece of liver suffered the indignity of being described as is’febe.
Perhaps I deceive myself, but I had not thought that there is anything substantially similar between a piece of liver and myself. If, then, I have been described as is’febe, and the piece of liver has also been described as is’febe, exactly what makes both the liver and I fit the description?
We could, of course, draw out an implicit assumption. We could argue that the word has been used incorrectly in either or both above cases. If incorrect in one of the cases, and we favor my young cousin with the error, then we could withhold this favor from the shadows. They, we could argue, understood and used the word as it was meant to. In this case I, but not the liver, come out is’febe.
If incorrect in both cases, both the liver and I are misfits to the description. In this case, more starkly than the first, we are left wondering who or what fits the description is’febe?

Speak Your Mind

*

Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.